Skip to content

Tag: Writing

Tim Parks: Life Transformed into a Series of Categories

Gustave Doré: Canto VII—Hoarders and Wasters, from Dante's Inferno

Tim Parks on literature and bureaucracy for the New York Review of Books blog:

So could it be—and this is the question I really want to ask—that however much literature may appear to be opposed to bureaucracy and procrastination, it actually partakes of the same aberration? Balzac’s Comedie humaine with his declared ambition to “compete with the civil registry”; Proust’s monstrous, magnificent Recherche, which he likened to a cathedral, tediously extending the analogy to every section of the work; Joyce’s encyclopaedic aspirations in Ulysses, his claim that Finnegans Wake would be a history of the entire world. Or go back to Dante, if you like, and his need to find a pigeonhole in hell for every sinner of every category from every sphere of society. Or fast forward again to Bouvard and Pécuchet, Flaubert’s two incompetents who react to practical failure by becoming obsessive copiers of literary snippets. This without mentioning the contenders for the Great-American-Novel slot, so eager to give the impression that their minds have encompassed and interrelated everything across that enormous continent (one thinks of the interminable lists of contemporary paraphernalia in Franzen’s writing). In each case, however different in tone and content the texts, life is transformed into a series of categories, made more mental, more a matter of words and intellect; we revel in the mind’s ability to possess the world in language, rather than to inhabit it or change it.

(pictured above: Gustave Doré: Canto VII—Hoarders and Wasters, from Dante’s Inferno)

Comments closed

Nabokov’s 1964 Playboy Interview


Longform has posted a Playboy interview with Vladimir Nabokov from January 1964:

When I remember afterwards the force that made me jot down the correct names of things, or the inches and tints of things, even before I actually needed the information, I am inclined to assume that what I call, for want of a better term, inspiration, had been already at work, mutely pointing at this or that, having me accumulate the known materials for an unknown structure. After the first shock of recognition—a sudden sense of “this is what I’m going to write”—the novel starts to breed by itself; the process goes on solely in the mind, not on paper; and to be aware of the stage it has reached at any given moment, I do not have to be conscious of every exact phrase. I feel a kind of gentle development, an uncurling inside, and I know that the details are there already, that in fact I would see them plainly if I looked closer, if I stopped the machine and opened its inner compartment; but I prefer to wait until what is loosely called inspiration has completed the task for me.

(read the full interview)

Comments closed

Jonathan Lethem: The Author Looks Inward

Jonathan Lethem talks about writing his new novel, Dissident Gardens, with Brian Gresko at the Los Angeles Review of Books:

Of course, in the writing, Dissident Gardens couldn’t bear much of what I’d learned. Novels don’t want to be crammed with factual stuff. I mostly left it aside, including some astonishing truths, which when you first come across them, you think, holy shit, I’ve learned this crazy thing and now I’ll blow people away by revealing this knowledge in the book! But at the juncture where you’d insert such a thing, you flinch, seeing the cost is too high. The facts will intrude — either on the reader’s experience, or my own relationship to the page, to the dream. You’ve heard of killing your darlings? You’ve got to kill plenty of the world’s darling’s too

Dissident Gardens is out this week in the US & Canada (I believe you have a bit longer to wait in the UK). The book was reviewed in Sunday’s New York Times Book Review.

Comments closed

Warren Ellis Has Arrived

“I’m a comic book writer. I still don’t think this is going to be run by The Paris Review.”


Warren Ellis, author of Gun Machine and Dead Pig Collector, in conversation with Molly Crabapple for The Paris Review:

I try not to get involved in the business of prediction. It’s a quick way to look like an idiot. There’s an expectation around writers of science fiction, which I sometimes am, that we’re predictors of the future, that that is the business of science fiction. Which we’re not, and never were.

Science fiction is social fiction. That’s the line from Mary Shelley through H. G. Wells and Aldous Huxley and George Orwell to the politically committed writers of the sixties and seventies. It’s about using speculation as a tool with which to examine the contemporary condition. The closest it comes to prediction is in the provision of long-range weather warnings.

Comments closed

St Franz of Prague


At the Financial Times, Ian Thomson, author of Primo Levi: A Life, reviews three new books about Franz Kafka:

In 1982, the Italian writer and Nazi concentration camp survivor Primo Levi embarked on a translation of Franz Kafka’s The Trial. At first he was enthusiastic, hoping to improve the German he had learnt so imperfectly at Auschwitz. Instead, Kafka involved him more terribly than he could have imagined. Levi found only bleakness in the hero Josef K, who is arrested and executed for a crime he probably did not commit.

The more Levi became immersed in Kafka, the more he began to see his own life mirrored in that of “St Franz of Prague”, as he called the Czech writer. Born in Prague in 1883 into a German-speaking Jewish family, Kafka lived a life of quite exemplary tedium as an insurance clerk, rarely travelling beyond his home or that of his parents. Levi saw similar constrictions in his own life as an assimilated Jew in bourgeois Turin. Moreover, Kafka’s three sisters had all perished in the Nazi gas chambers – victims of the grotesque bureaucracy foretold by their brother two decades earlier in The Trial. Kafka must have had a seer-like sensibility, Levi thought, to have looked so accurately into the future.

Pictured above: David Zane Mairowitz’s graphic novel adaptation of The Castle illustrated by Jaromír99, published by SelfMadeHero.

Comments closed

Alan Moore: The Believer Interview

At The Believer magazine, Peter Bebergal, author of Too Much to Dream: A Psychedelic American Boyhoodtalks to Alan Moore about his epic work-in-progress Jerusalem, magic, art, gods, and demons:

Magic and art tend to share a lot of the same language. They both talk about evocation, invocation, and conjuring. If you’re trying to conjure a character, then maybe you should treat that with the respect that you would if you were trying to conjure a demon. Because if an image of a god is a god, then in some sense the image of a demon is a demon. I’m thinking of people like Malcolm Lowry, the exquisite author of Under the Volcano.There are kabbalistic demons that are lurking all the way through Under the Volcano, and I assume they were probably similar forces to the ones that eventually overwhelmed Lowry’s life, such as the drinking and the madness. When I hear alcoholics talk about having their demons, I think that they’re probably absolutely literally correct.

Thankfully, they also talk a little bit about comics as well:

Superheroes are the copyrighted property of big corporations. They are purely commercial entities; they are purely about making a buck. That’s not to say that there haven’t been some wonderful creations in the course of the history of the superhero comic, but to compare them with gods is fairly pointless. Yes, you can make obvious comparisons by saying the golden-age Flash looks a bit like Hermes, as he’s got wings on his helmet, or the golden-age Hawkman looks a bit like Horus because he’s got a hawk head. But this is just to say that comics creators through the decades have taken their inspiration where they can find it.

The accompanying illustration of Moore is, of course, by American cartoonist Charles Burns (Black Hole / X’ed Out / The Hive ).

An exhibition of Burns‘ portraits for The Believer is running at the Adam Baumgold Gallery in New York until July 26, 2013.

Comments closed

Midweek Miscellany

I was locked a conference room last week looking at books coming out in the fall, so tI have a lot of catching up to do…

At the Financial Times, Andrew O’Hagan on the influence of other art forms on writers:

Writing novels is quiet work: it can reveal astonishments but it doesn’t usually proceed from them. Maybe that is why novelists are so often attached to second art forms that wear their physicality or their beauty outwardly. Ernest Hemingway considered bullfighting an art form and, indeed, he thought writers should be more like toreadors, brave and defiant in the face of death. For Japanese novelist Yukio Mishima it was the art of the samurai – he loved the poise, the nobility, the control, tradition, all things you would say of good prose – and he died in a ritual self-killing. But most novelists take their influence seriously without letting it take over. They are emboldened by a love of opera, as were Willa Cather and the French novelist George Sand, or by modernist painters, as Gertrude Stein was, each of these brilliant women finding in the spaciousness and drama of the other art form an enlarged sense of what they themselves were setting out to deal with on the little blank page.

And at The Guardian, O’Hagan talks to six novelists, including Kazuo Ishiguro and Sarah Hall, about their passion for a second art forms.

And on a somewhat related subject… Charlotte Higgins profiles painter Leon Kossoff for The Guardian:

His father, a first-generation immigrant from Ukraine, owned a bakery round the corner in Calvert Road; he was one of seven siblings. It was “absolutely not”, he says, an artistic household. “Painting didn’t exist in my family.” What drew him to art as a boy was finding himself, almost without knowing how he had got there, in the National Gallery. “At first the pictures were frightening for me – the first rooms were hung with religious paintings whose subjects were unfamiliar to me.” Later they became old friends: Kossoff spent a long period visiting the National Gallery before opening hours, working from the old masters, making not copies but what you might call translations.

An exhibition of Kossoff’s drawings and paintings of London opens at the Annely Juda Gallery May 8th.

Shuffle — At the Center for Fiction, Dawn Raffell interviews Renata Adler:

I always shuffle. And there, the computer is just a disaster because the only thing I’ve ever been compulsively neat about is typing. I type with two fingers, and so I would always make a mistake near the end of the page, and since White Out is no use, I would throw the thing out and start again at the beginning. Then along came the computer and I thought it was going to help because you can move everything around all the time and you can change every sentence 50 different ways in seconds. But that’s exactly what I don’t want, because then what was I doing? If the computer can shift everything in a split-second, then what am I doing here? That’s what I used to do so carefully. One of the things that’s almost comically a problem is AutoCorrect, and what AutoCorrect thinks I’m saying.

The Amanda Palmer Problem‘ — Nitsuh Abebe at Vulture:

The web offers an opportunity to fall into the open arms of fans, in ways that weren’t available before. Here’s the catch: The web also makes it near-impossible to fall into the arms of just one’s fans. Each time you dive into the crowd, some portion of the audience before you consists of observers with no interest in catching you. And you are still asking them to, because another thing the web has done is erode the ability to put something into the world that is directed only at interested parties… Telling the world all about your life can look generous to fans and like a barrage of narcissism to everyone else.

Also from New York Magazine, the faintly ridiculous ‘At Home with With Claire Messud and James Wood‘:

“There’s been a great deal of closely spaced difficulty to sort through,” she says. “You know that Katherine Mansfield story, ‘The Fly’?” It’s about a fly being slowly drowned in ink. “Well, I am the fly. Every time I hope that things will get better, somebody drops another inkblot on me. So it seems to me if there were a divine lesson it would be to stop hoping that the blots will cease, and instead to come to terms with it … At some point you have to think, All right, it’s not as if someone is promising you something easier or better. You have to be grateful to get it done at all.”

Wood talks about his recent collection of essays, The Fun Stuff, at The Spectator, and Messud’s new novel The Woman Upstairs, was published by Knopf this week

Comments closed

Midweek Miscellany

‘The Art of Harvey Kurtzman’ curated by Monte Beauchamp and Denis Kitchen opens at the Museum of American Illustration in New York on March 6th. Boing Boing has more (via Drawger).

On a related note: Steven Heller on Al Capp at The Atlantic:

[Denis] Kitchen…loved Capp’s unpredictable plots, his sexy women, and his uncouth, often grotesque cast. But as a college student, Kitchen told me, he witnessed Capp’s transformation “from a progressive figure to a student-hating, pro-Vietnam War pal of Richard Nixon and Spiro Agnew. And not long afterward saw sex scandal headlines gut his fame. Almost overnight he lost everything.” This intense love-hate feeling toward Capp and his work is what led Kitchen to want to understand the man better.

And: Kitchen talks to Michael Dooley about the new book Al Capp: A Life to the Contrary, at Imprint:

“I thought Al Capp was a flat-out genius. That said, I had also known for many years that he had quite a dark side. I’d been collecting every article and scrap for years and interviewing any associate I could find, so I fully expected our biography to depict a deeply flawed and even tortured man…  The ‘monster’ we discussed earlier was also a devoted son and father, an often generous man with assistants and strangers, a man capable of great charity, a man who wouldn’t tolerate a racist or homophobic joke.”

(To be honest, Capp still sounds kind of irredeemable.)

Every day. Onwards. — A. L. Kennedy on writing for love (and money), at The Guardian:

The first novel was treated gently and coddled probably more than it deserved to be. This wouldn’t happen now. The short story anthology as a first book is rarer than unicorn pie. (May contain traces of horse.) The hope of making even 50% of your income as a published author any more in the UK has probably also gone – unless you are lucky enough to produce a bestseller, preferably involving porn. This may change when UK publishers discover that the production of ebooks reduces overheads as well as cover prices. Who knows – it does tend to take a while for UK publishers to notice most things. I worry in case, for example, their offices catch fire and they all burn to death over a period of weeks, coming and going, sadly unable to realise that their coffees are boiling away to nothing in their melting cups. And this is, of course, a hard time for all industries, from the sprightly to the moribund.

Kennedy’s new book On Writing has just been published in the UK by Jonathan Cape.

See also: a short interview with Kennedy in Metro.

Comments closed

You’ll Never Get Anywhere Like That

Or a Few Thoughts on the Cover Design of The Bell Jar (An Illustrated Essay of Sorts)

In his recent essay ‘Graphic Design Criticism as a Spectator Sport’ designer Michael Bierut (author of 79 Short Essays on Design) suggested that “at a time where more people than ever are engaged with design,” design criticism has been reduced to a “seemingly endless series of drive-by shootings punctuated by the occasional lynch mob, conducted by anonymous people with the depth of barroom philosophers and the attention span of fruit flies.”

Unsurprisingly, I thought of Mr. Bierut during the recent furore about the cover design of The Bell Jar.

When Faber and Faber published a 50th anniversary edition of Sylvia Plath’s novel last month with a brightly coloured new cover, they can hardly have expected a controversy. But the design, which features a photograph of a woman holding a compact and touching up her make-up, was, it turned out, nothing less than “a ‘fuck you’ to women everywhere.” It was so truly hideous, that if “Sylvia Plath hadn’t already killed herself, she probably would’ve” when she first saw it. It was “THE BELL JAR as chick lit” — “1990s chick lit“!

It wasn’t much better when the designers weighed in. If the diplomatic Jamie Keenan thought Faber hadn’t “got it quite right,” Barbara DeWilde was less equivocal: “it’s a travesty… I’m still almost speechless that it was published in this form.”

We are, of course, morbidly fascinated by Plath, who died tragically young — there are at least 3 new books about her life being published this year alone. That The Bell Jar is both semi-autobiographical and her only novel makes our opinions about it even more intense.

But just how much of the criticism was actually fair?

On the face of it, the image isn’t entirely inappropriate. Mirrors (and photographs) are a recurrent motif in the book (one of its working titles was The Girl in the Mirror). The novel even begins with Esther working for a fashion magazine in New York. She talks about her looks, her clothes and her make-up. She carries a compact in her bag. Esther is fixated with appearances even as she struggles against being defined by hers.

Nor is the new design some kind of “chick lit makeover” — that just seemed like a convenient, if inaccurate, headline. While defining what qualifies a ‘chick lit’ is notoriously difficult, the cover has none of whimsy usually associated with the genre. Furthermore the new design wasn’t a sudden attempt to make the book look more feminine. The beautiful Faber Firsts cover from 2009 designed by Mark Swan also uses a glamorous retro image (albeit a disturbingly cropped one).

In fact, the new cover, also designed by Swan, is much more jarring than the Faber Firsts’ almost romantic image. There’s an angular sickliness to it — an awkward, unpleasant toxicity. The bright colours are unnaturally heightened, the pose mannered, the jerky lettering like “loops of string lying on the paper” blown askew.

As Faber themselves would later would confirm, it was meant to unsettle. The intent “was that the image of the expressionless woman ‘putting on her mask’ and the discordant colour palette would suggest ambivalence and unease.”

Certainly the new cover, is harder to like. It is indisputably ugly, especially compared to Swan’s earlier design or the original Faber cover from 1967 (pictured above) designed by Shirley Tucker (if not more so than this Warholian shocker from 1998). But tasteful covers rarely stand out on the shelves and from a marketing perspective there isn’t anything necessarily wrong with something being dissonant. It can be startling effective as Peter Mendelsund’s covers for Simone de Beauvoir demonstrate. Disruptive designs can also provoke interest in new readers and there is even some anecdotal evidence this is precisely what has happened with The Bell Jar — it is, apparently, “doing the business.”

Still, the design of The Bell Jar fails, at least as an accurate representation of the book. The mirror’s reflection does nothing to imply the introspection or detachment of the novel — only a coquettish vanity and narcissism. The woman in the photograph is just too put-together, too worldly. The mannered glamour is reminiscent of the stifling fashion photography of the 1950’s. This isn’t a 19 year-old’s face, “bruised and puffy and all the wrong colours.” There is no ennui or anxiety on display. No hint of poverty or isolation. Nothing of the suicidal depression aor a person coming apart. There is none of the disappointment. It is just an icily cool model posing for a photograph — an image Esther herself denies:

The magazine photograph showed a girl in a strapless evening dress of fuzzy white stuff, grinning fit to split, with a whole lot of boys bending in around her. The girl was holding a glass full of a transparent drink and seemed to have her eyes fixed over my left shoulder on something that stood behind me, a little to my left. A faint breath fanned the back of my neck. I wheeled around.

The night nurse had come in, unnoticed, on her soft rubber soles.

“No kidding,” she said, “is that really you?”

“No, it’s not me. Joan’s quite mistaken. It’s somebody else.”

To make matters worse for Faber, they also revealed the new cover shortly after Penguin Classics reissued new editions of George Orwell with cover designs by David Pearson. The contrast is unfavourably stark. Where Pearson deftly combines wit and originality with respect for material (not to mention Penguin’s design heritage), the stock photography, anachronistic type and bright colours of The Bell Jar seem crass and gaudy.

Comparisons with similarly stylish new editions of Kafka and Joyce designed Peter Mendelsund, Truman Capote designed by Megan Wilson, and Ralph Ellison designed by Cardon Webb, are unequally unflattering. It’s not hard to see that Plath, like so many other women writers, has been decidedly short-changed.

As Fatema Ahmed, noted in her post ‘Silly Covers for Lady Novelists‘ for the London Review Books blog, “the anniversary edition fits into the depressing trend for treating fiction by women as a genre, which no man could be expected to read and which women will only know is meant for them if they can see a woman on the cover.”

In recent years, contemporary writers as diverse as Francine Prose, Jodi Picoult, Jennifer Weiner, Meg Wolitzer, Fay Weldon, and Lionel Shriver have all noted how fiction by women is marginalized. No matter that women buy the most books, women writers are less well-reviewed, win fewer literary awards, and all too often the covers of their books don’t accurately reflect nature of the work itself.

If books by Jonathan Franzen, Chad Harbach and Ben Marcus are designed to look different and stand out on the shelves, contemporary literary fiction written by women tends to look the same regardless of the book’s subject matter. All too often there is a photograph of woman on the cover — pretty, domesticated, inoffensive and wistful. The assumption is that women only want to read certain kinds of stories, and that men don’t want to read books by women at all. In discussing the treatment of her own work, Shriver dryly pointed out, “publishing’s notion of ‘what women want’ is dated and condescending.”

This isn’t always true, of course. Hilary Mantel’s Thomas Cromwell novels defy all expectations. See Now Then, Jamaica Kincaid’s first novel in 10 years, has a type-only cover. The Casual Vacancy by J. K. Rowling is notable for its hand-drawn lettering and calculated, corporate blandness. Both the American and the British editions of Zadie Smith’s NW — designed by Darren Haggar/Tal Goretsky and Gray318 respectively — are stunning. Alison Forner’s sinister canned cranberries for May We Be Forgiven by A. M. Homes is a neat inversion of domesticated happiness. The Penguin Modern Classics reissues of Carson McCullers designed by Jim Stoddart — with images selected by Penguin Press picture editor Samantha Johnson — also demonstrate that 20th century classics by women do not have to suffer from poor design or gender stereotypes.

There are surely other isolated examples too. But one can’t help thinking they are exceptions that prove the rule, and it is a particularly bitter irony that Plath’s novel about a young woman struggling with society’s expectations of her should, 50 years later, expose that woman writers are still stereotyped and treated poorly in comparison to their male counterparts. My sense is, however, that this latest controversy is a sign that the tide is turning. Women, both writers and readers, are being more outspoken about what is wrong with the way their books are handled by publishers and the media. They expect more and they expect better. This is the upside of design as a spectator sport. White middle-aged men are no longer the only voices being heard. Thankfully.

 


I was recently asked for my opinion on the new cover of The Bell Jar for an article in the Chicago Tribune. This an edited and expanded version of my comments to journalist Nara Schoenberg for that article. Thanks to everyone who gave feedback on an earlier draft of these remarks.

 

9 Comments

Something for the Weekend

Decaying Rabelaisians — An interesting look at the current state of French literature by Florence Uniacke for The Spectator:

Will Hobson, former contributing editor at Granta, says that fiction, philosophy, memoir and non-fiction (amongst other genres) are not clearly defined in France like they are in the UK, and this ‘super-genre’ doesn’t tend to sit well with English readers. The French philosophise, intellectualise, internalise, characterise and analyse; and in the mean time the storyline forgets to materialise. It’s not hard to believe that an English translation of The Roving Shadows by Pascal Guignard, winner of the Prix Goncourt in 2002, which was described as ‘a sequence of beginnings of novels, stories, landscapes and autobiographical fragments’, sold hardly any copies.

Lowered Expectations — Philip Lopate on essays and doubt, for the New York Times:

I like the freedom that comes with lowered expectations. In the area of literary nonfiction, memoirs attract much more attention than essay collections, which are published in a modest, quasi-invisible manner, in keeping with anticipated lower sales. But despite periodic warnings of the essay’s demise, the stuff does continue to be published; if anything, the essay has experienced a slight resurgence of late. I wonder if that may be because it is attuned to the current mood, speaks to the present moment. At bottom, we are deeply unsure and divided, and the essay feasts on doubt.

See also: Adam Kirsch on the ‘new essayists’ for The New Republic (which only reinforces my belief that I am the only person in the known world who was ambivalent about Pulphead and hasn’t the slightest interest in How Should A Person Be)

The Dream Book of Blank Pages — Andrew Gallix on unread (and unreadable) books for The Guardian:

There was a time when a learned fellow (literally, a Renaissance man) could read all the major extant works published in the western world. Information overload soon put paid to that. Since there is “no end” to “making many books” – as the Old Testament book Ecclesiastes prophesied, anticipating our digital age – the realm of the unread has spread like a spilt bottle of correction fluid. The librarian in Robert Musil’s The Man Without Qualities only scans titles and tables of contents: his library symbolises the impossibility of reading everything today. The proliferation of lists of novels that you must, allegedly, have perused in your lifetime, reflects this problem while compounding it. On a recent visit to a high street bookshop, I ogled a well-stacked display table devoted to “great” novels “you always meant to read”. We measure out our lives with unread books, as well as coffee spoons.

And finally…

A wonderful post by Charles Simic on Aperture Magazine, for the NYRB Blog:

In one of the older issues, Minor White had an essay called “What is Meant by ‘Reading’ Photographs” that made a big impression on me. He writes in it about hearing photographers often say that if they could write they would not take pictures. With me, I realized, it was the other way around. If I could take pictures, I would not write poems—or at least, this is what I thought every time I fell in love with some photograph in the office, in many cases with one that I had already seen, but somehow, to my surprise, failed to properly notice before. There is a wonderful moment when we realize that the picture we’ve been looking at for a long time has become a part of us as much as some childhood memory or some dream we once had. The attentive eye makes the world interesting. A good photograph, like a good poem, is a self-contained little universe inexhaustible to scrutiny.

Comments closed

Something for the Weekend

Flavorwire asked a number of prominent designers — including Coralie Bickford-Smith, John Gall, Peter Mendelsund and Barbara deWilde —  to choose their favourite book covers designs from the previous year. I feel a slight tinge of regret that the cover for R.J. Palacio’s Wonder designed by Tad Carpenter didn’t make it on to my list

Mind-Boggling — Tom Spurgeon interviews Sean Howe, author of Marvel Comics: The Untold Story, at The Comics Reporter:

I worried that it would seem like the world’s longest wikipedia entry. There were so many things I wanted to include. I had a very good sense of what the narrative arc was. There’s a rise and fall, rise and fall, rise and fall structure here. If I were writing a play, I’d be failing miserably. But you can’t allay that stuff, you can’t recraft the narrative, without fictionalizing it. Having to get into everything that was going on as Marvel was commercially ascending, like in the early 1980s, I guess that I felt a responsibility to not over-summarize. I constantly worried that I was reciting too many facts as I went. Then I hear from people who are like, “Wow, that was a quick read. I wish you’d done more descriptions.”… Which boggles my mind.

From Psychopaths Lairs to Superhero Mansions — Charlotte Neilson on modern architecture in film, at ArchDaily:

We all know that psychopaths prefer contemporary design. Hollywood has told us so for decades. From the minimal lairs of Bond adversaries to the cold homes of dysfunctional families, modernist interiors scream emotional detachment and warped perspectives.The classic film connection between modern buildings and subversive values is well documented and, for the architectural community, quite regrettable. The modernist philosophy of getting to the essence of a building was intended to be liberating and enriching for the lives of occupants. Hardly fair then that these buildings are routinely portrayed with villainous associations.

And finally…

A (very) long review of Ryszard Kapuściński: A Life by Artur Domosławski at Dissent magazine:

Kapuściński’s genius was his dissection of comportments, his insight into politics that derived from conversations and observations of regular people. Clearly, his books were something other than traditional journalism, and he never claimed otherwise. Indeed, he was acclaimed in both Poland and the West precisely for offering a new kind of journalism. Domosławski relates the various criticisms, but suggests that the Catalan critic Luis Albert Chillón probably had it best when he wrote of Kapuściński creating a “formerly unknown symbiosis” combining “the information-gathering techniques that belong to investigative journalism, the art of observation that is typical of reportage, and a quest for a kind of poetic truth, which through a narrative mode that is closer to myths, legends and folk tales than to realistic novels, transcends the boundaries inherent in simple documentary truth.”

 

Comments closed

Midweek Miscellany

Steven Heller shares a few pages from Effective Type-use for Advertising, self-published by Benjamin Sherbow in 1922, at Imprint.

Lost in the Shuffle — Brian Appleyard profiles the writer and critic Clive James:

James’s television work, brilliant as it was, has tended to blur his identity as one of the most influential writers of his time. At one level every newspaper is still packed with James wannabes, his prose tricks and tropes are imitated everywhere; at another level, the whole 1980s wave of new British fiction, especially Martin Amis, showed signs of having learnt from James. Most important was his invention of a way of writing seriously about popular culture.

Listed — Phil Patton on the age of the list, for the New York Times:

We’re living in the era of the list, maybe even its golden age. The Web click has led to the wholesale repackaging of information into lists, which can be complex and wonderful pieces of information architecture. Our technology has imperceptibly infected us with “list thinking.”

Lists are the simplest way to organize information. They are also a symptom of our short attention spans.

And finally…

Swallowing Up the Past — John Gray on J. G. Ballard and memory, for BBC Magazine:

Through a kind of inner alchemy, the Shanghai of his childhood became the London of his first major novel The Drowned World, also published in 1962.

Irreversibly altered by climate change so that it has become a region of tropical lagoons and advancing jungle, the city is almost unrecognisable, though the weed-choked streets remain intact in the depths of the lagoons and the upper floors of a few crumbling hotels continue to be habitable.

Like many of Ballard’s characters, the novel’s central protagonist – a biologist who shares many of Ballard’s own preoccupations with time and memory – doesn’t regret the passing of the old world. At the end of the novel he finds fulfilment in the sun-filled wilderness that is swallowing up the past.

Comments closed